第789章
作者:素罗汉      更新:2024-05-02 14:46      字数:1916
  简单的说,一群丧家之犬,亡国之人,心怀对西班牙菲利普一世的憎恨,心怀对刚刚占领菲律宾的西班牙强盗的畏惧和防范,在澳门成立了旨在保护殖民地利益的土著葡人市议会。
  时间到了1623年,当澳门市议会愉快地运转了几十年之后,葡人又一次正式从明国得到了“居留地”文件,以每年500两银子的代价,在法理上获得了长期“承租”澳门的权利。
  与此同时,葡萄牙本土开始正式向澳门殖民地派遣总督。
  第一任在澳门正式上任的澳督,名叫马士加路也。而这个时间点,已经离穿越众驾临不远了。
  和大明朝的流官一样,由葡萄牙“朝廷”派来的总督,自然是不受土著葡人待见的。要知道在1623年这个时间点,距离弗朗机人最初来此的嘉靖年,已经过去了70余年的时间……在澳门居留的土著葡人已经繁衍生息了好几代人,其中很多人都没有回去过葡萄牙母国,是纯正的“殖民地土著”。
  而由土著把持的澳门市议会,自然对上面派下来的总督/钦差大人是不待见的。所以从第一任澳门总督起,双方之间的关系就不太融洽。总督大人的职权被土著议会牢牢限制在了军事防务方面,官邸亦设于大炮台。而这种局面在原本的历史上,要经历至少一百年的演变,才会形成后世总督掌管殖民地军政大权的格局。
  ……
  1631年4月3日,正午,澳门市议会。
  有着一排排扇形桌椅和正中演讲桌的议会厅,已经初具了后世成熟议会的雏形。
  此刻的议会中,混乱一片。大约有四五十名得知消息后匆匆赶来的议员先生在毫无风度地吵吵嚷嚷,完全失去了往日应有的秩序。
  而在大厅中央,一群重要人物正围在长桌旁,对身后嘈杂的人声充耳不闻——大家都在仔细聆听着一位明国翻译的话语。
  这位穿着花缎子长袍,胖乎乎的翻译官不是别人,正是不久前才吞下了宗氏商行股份的牛希建牛老爷。
  此刻的牛老爷,伸出手指,在那份由舅老爷专程送来的中式公文上逐行划过。与此同时,他口中冒出了流利的西班牙语,堪称十七世纪的人肉同声翻译机。
  总得来说,这份由明国广东官僚系统发过来的正式公文,还是比较“特殊”的。
  特殊点在于:虽然这是一份标准的明国格式公文,也是用繁体字写的,但是其中的遣词造句却直白得要命,根本不是明国风格……没错,这是穿越风格,就是后世那种力求文字准确,不产生歧义的备忘录模式。
  这是一份要命的备忘录,或者说是最后通告。其中分为两部分内容。
  第一部分:由香山县户房起草的《有关崇祯四年濠镜澳地租到期一事的解决方案》业已得到上级部门广州府户房和广东左布政使衙门的批准:从今年起,明国广东政府决定收回濠镜澳地权,停止对外承租。与此同时,停收弗朗机人每年500两的地租银。
  文件明确指出:濠镜澳地面上所有建筑及其附属物都是无可辩驳的明国官府财产,凡有故意破坏损毁者必将追诉刑责。
  文件的第二部分内容,是关于弗朗机租客的安置。
  首先,明国官府慷慨地给了弗朗机人7天的时间,用来重新找房子住。在这里,文件中友情推荐了马尼拉,巴达维亚和万丹。
  而对于那些无法离开的外籍人士,广东官府也慷慨地做出许诺:允许外客根据家产多寡来申请绿卡和工作签证(以上验资发证等业务由广州布政使衙门委托漳潮总兵府代办)。
  凡是成功申请到签证的外客,将由漳潮总兵在夷州负责提供临时落脚地,妥善安置。
  以上。
  当牛老爷头上流着汗,大声将这份公会翻译出来后,在场的澳门高端人士鸦雀无声。
  在这之前,刚刚拿到公文的葡萄牙人,其实并没有理解公文含义。盖因当时在场的几位绅士都不熟悉繁体中文,只能连蒙带猜,再加上从钟舅老爷那里听来的一点风声。
  即便是这样,葡萄牙人也感到了浓浓的危险,于是书记官安德拉德派人紧急召集总督、议员和主教。
  当议员们陆续来到议会时,这份公文的表面意思已经被翻译出来,这就造成了议员们的集体喧哗。而在这之后,赶来的正牌翻译官牛老爷,这才用葡萄牙语将公文表面和隐藏的含义全部读了出来。
  “宣战,各位尊贵的大人,这是一份明国政府发来的宣战公文!”
  虽然公文上没有任何一个杀气腾腾的词语,但这就是宣战。牛老爷满头大汗,最后一语定乾坤。
  随着牛老爷的话语声,澳门市议会成立以来最紧急的一次闭门会议开始了。
  首先,由现任议长拉罗发言。这位来自里斯本的贵族后裔,在牛老爷辅助下,明确地告知了各位议员以及来参会的总督和主教们:明国广东政府在曹氏势力的推动下,正式做出了对葡萄牙居民最不利的选择。
  是的,在文件彻底翻译完的第一时间,葡萄牙高层就认识到了这份文件是谁在背后搞鬼的。
  毕竟弗朗机人在大明的土地上已经生活了几十年时间,他们对明朝官府是相当了解的,他们知道官府写不出这种法律文件式的公文。
  那么谁能写出来呢?公文上不是说了嘛:漳潮总兵府。